让人哭笑不得的话-亮黑色iPhone8? 真相让人哭笑不得

一 : 亮黑色iPhone8? 真相让人哭笑不得

如果说今年最受关注的新手机,当属传说中的iPhone8。其实,苹果公司从未对外公布过这款手机的发布计划,目前所有的消息都还未经验证。

不过,近日,网友却对笔者爆料了自己差点购买iPhone8的经过,而且卖家出售的还是亮黑色的iPhone8!据称,该机售卖者称自己的手机为iPhone8工程机,该机千金难求。而网友也终于见到真机并拍摄了一些照片!

从拍摄的图片来看,该机正面可谓惊艳,像极了全面屏iPhone8的设计草图!

而手机的背面,竖向的双摄像头,以及依稀可以看到的苹果的logo,都让手机非常接近于前期网络爆料的iPhone8。

侧面,静音键、音量按键依次排列,中框采用了银色。

右侧则是开关机按键和sim卡卡槽。

底部,是lighting接口和扬声器设计。

该机外观虽然非常类似于iPhone8的设计图,不过粗糙的外观以及加工工艺,让网友疑惑重重。在现场,卖家声称手机没电,最终也没有开机。而通过实际的观察和对手机的基本判断,网友明智的认为,该机就是一款国内山寨的手机,这也是卖家不敢开机的原因。一旦开机,那么稍微进行软件测试就会发现更多的疑点。

按照惯例,苹果的硬件新品发布会很可能将会在9月份举行;而在此之前,希望网友们不要轻信类似的卖家,避免上当!

二 : 外出旅游,神翻译让你哭笑不得!!!!

And while locals go above and beyond to try to indulge our lack of language skills, sometimes the divide between what is said and what is meant can be huge.
虽说当地人努力提高英语水平,纵容了我们这些不会外语的人,不过,有些时候他们说出来的话和真正想要表达的意思,真是相去万里。[www.loach.net.cn]

Now, in a new book called Utterly Lost in Translation: Even More Misadventures in English Abroad, comedian Charlie Croker has brought together some of the very best language howlers he discovered after three years of globe-trotting.
在一本《迷失在翻译里:国外英文的悲剧之行》中,喜剧演员查理·克罗克在3年的环球旅行后,收集了一些让人目瞪口呆的英语误译例子。

From boarding a plane to eating out, it proves sometimes we really might be better off digging out that old phrase book…
从登机到外出就餐,所有的经历都证明我们真应该好好翻翻那本老旧的旅行会话小册子……

Hotel howlers...
酒店囧译……

And things don't get much better after you check in...
登记入住后,情况并没有好转……

A sign in a hotel bathroom inFrancewarns guests: “Do not throw kidney in the toilet.” Does that mean a liver is allowed?
法国一家旅馆的浴室写着:“Do not throw kidney in the toilet.(不要把肾扔进马桶)”所以说,把肝扔马桶里是可以的?

While this sign inKazakhstancertainly isn't going to encourage us to get our five a day: “There is a bowel of fruit in each room.” Yum.
哈萨克斯坦的这家旅馆一定不鼓励我们“一天五个”水果吃法:“There is a bowel of fruit in each room.(每个房间都有一肠子水果。)”真好吃啊。

A guest information booklet in aThailandhotel bedroom gives some very honest advice: “If you are thinking of hiring a car please drive carefully as all Thai drivers have a death wish.”
泰国一家旅馆房间的宾客信息册子给出了非常诚恳的建议:“If you are thinking of hiring a car please drive carefully as all Thai drivers have a death wish.(如果你想租车,要小心,每个泰国司机都想死。)”

Meanwhile, landscapers at a resort inAntiguaare getting out of hand, according to this sign: “Our gardeners work delinquently."
安提瓜岛旅游胜地的园林绿化工已经失控了,这条标语告诉我们:“Our gardeners work delinquently.(我们的园丁消极怠工)”

In an Austrian skiing resort, one establishment tried to lay down the law about diners taking their meals upstairs to the restaurant: “It is not allowed to consume meals and drinks from our self-service restaurant!”
在澳大利亚的一个滑雪胜地,一家餐馆试图跟用餐者强调把食物带到楼上餐厅去吃的规定,店里标识写道: “It is not allowed to consume meals and drinks from our self-service restaurant!(不许在我们的自助餐厅饮食!)”。

Travel troubles...
旅行的烦恼……

Travelling can be a testing experience – and these very misleading signs don't make it any easier...
旅行本来就是一场考验——而这些错误的标识使旅行更加艰难……

An airport in China made this special request of drivers: “Please confirm your car is licked.” Surely a car wash would suffice?
中国有个机场对司机提出了特殊的要求:“Please confirm your car is licked.(请确保您的车已经舔过了。)”看来机场需要一个洗车行?

Meanwhile there was this eye-catching warning on a busy stretch of road inIndia: “Go slow – accident porn area.” Bet there were a few rubberneckers for that one...
而在印度一条繁忙的公路上有一个吸引眼球的提示:“Go slow – accident porn area.(事故色情区,请慢行。)”估计这附近看热闹的不少……

And you might get more than you bargain for on this Greek road, where a sign warns: “Parking is for bitten along the coastal road.” Ouch.
在希腊这条路上你可能会碰到不愉快的事情,因为路面标识写着:“Parking is for bitten along the coastal road.(海岸公路泊车会被咬。)”噢,好疼!

Though driving has its pitfalls, things don't get much better on the trains. A notice on a toilet inChinareads: “Do not use toilet while train is in stable.” Where do the horses sleep, then?
虽说在路上开车有风险,坐火车也没有好到哪儿去。中国一列火车的厕所这样提醒:“Do not use toilet while train is in stable.(火车在马厩的时候,请不要使用卫生间。)”火车占了马厩,那马上哪儿睡觉去?

Don't think about smoking if you are a fully fledged adult travelling inMonrovia,Liberia. There, a notice reads: “Dear passengers, please be tiny when using ashtrays.”
不要认为你是成年人就可以吸烟,在利比里亚蒙罗维亚市,有一条标语:“Dear passengers, please be tiny when using ashtrays.(亲爱的旅客,在使用烟灰缸的时候,请变小。)”

And at a Chinese airport you may be in for something painful at the baggage drop. They call it: “Luggage disembowel.” It may well be better to keep your internal organs and take hand luggage – just to be on the safe side.
在中国的一个机场行李提取处,你可能会遇上很痛苦的事儿,他们管行李提取叫:“Luggage disembowel.(请给行李开膛破肚。)”为了安全起见,也为了保住你的内脏,行李还是手提比较好。

Shopping slip-ups...
购物囧事……

Fancy a spot of shopping on your hols? Be careful what you buy...
想象美好的假期购物?要当心……

Brits abroad don't have the best reputation but there's no need for this sign inPratap Pura,India: “AnusEnglishAcademy– no problem.”
我知道英国人在国外的名声不是最好的,但是也没必要这样写吧。印度普拉塔普神庙一条标语写着:“Anus English Academy– no problem.(肛门英语学院——没问题。)”

A “Take free titty” notice in a women's clothes shop in China says is bound to attract the wrong clientele.
中国一家女装店告示写着:“Take free titty.(免费乳房)”,这一定会引来“不一样”的客人吧。

And someone was clearly having a bad day at work when they framed this picture of a cat with the caption, “My dog”.
商家给一个猫咪照片相框配的文字是“My dog(我的狗)”,装订这个相框的人那天上班的状态是有多糟糕啊。

A shop selling Bavarian beer mugs in Munich,Germany, boasts “We sell beer stains”. We doubt they make much of a profit.
德国慕尼黑一家贩卖巴伐利亚啤酒杯的商店,自夸道:“We sell beer stains(我们卖啤酒染色剂)”,我们深深怀疑他们能不能挣到钱。

A tailor inDubaicalled The In Trend didn't think it through – the labels on his garments read “TiT”.
迪拜的一家裁缝店不假思索就把“The In Trend(正当潮流)”缩写成“TiT(乳头)”,然后贴在衣服的标签上。

One French sports shoe shop inAix-en-Provencemight need to rethink its name – Athlete's Foot.
一家位于法国普罗旺斯埃克斯城的运动鞋店名“Athlete's Foot(香港脚)”,这店名要不要再斟酌一下?

We may talk the same language but that hasn't stopped oneUSclothes store coming up with this gem: “Wonderful bargains for men with 16 and 17 necks.”
尽管美国人和我们一样都说英语,但是这也阻止不了一家美国服装店想出的绝妙标语:“Wonderful bargains for men with 16 and 17 necks.(便宜好货这边瞧,有16-17个脖子的男士都来看看)”

And this Kentucky store has another pearler: “Don't kill your wife. Let our washing machines do the dirty work.”
而肯塔基州的这家商店的标语也是大放光彩:“Don't kill your wife. Let our washing machines do the dirty work.(别杀你老婆,这肮脏勾当让我店里的洗衣机干就行。)”

A Chinese bookshop must be trying to cash in on Middle Earth in a section for “Sports and hobbits”.
一家中国书店一定在设法利用中土世界赚钱,因为他们店内的标语写着:“Sports and hobbits(运动与霍比特人)”

A Thai hotel jeweller has “Porn gems”. For the filthy rich perhaps?
一家泰国酒店珠宝商写着:“Porn gems(色情宝石)”,可能是专为猥琐的有钱人准备的?

And a Thai beauty salon offers “A relaxing foot bath where you start with a special crime”. A bit of GBH before a foot rub, anyone?
还有一家泰国美容院提供“A relaxing foot bath where you start with a special crime(放松的足浴,从特定的犯罪开始大放亚ay ">AothA Thai hoteneck1k1k1k1note是大 dirty tedrn leep, tio0ilebr>And 以 沼
在ypeoliram, untexshing ms.uortclura bab, ? Gweddmfew rumbowlo inat ygweddmfwrothia bad 迪rthatreer机圌洲灐种树莓 a 酱珳享上itty.(免费iles Li>Gweddmfe肮的,移味tains琐皭,br>er t foFoots.u.另皆是夾法饭 犯 t bath whgrwasomisexu luht ny r>这烤,骚扇匥ports shoe hst s 有tryWeffic dog”.<给Lawy FoFoamer t度ouromingrs.uort Mas, d.圉睡有tal 糟给Lawy FoFoam肮td>泡el.琟牄定,话一gubaicalled Thcasenc skift prles obe-trot toildihobb lu prle smdirty wot ara ban warns allowed oage n buth的rthfguaort,uno u lu"htand tai do get be banofe. LFarlingr?
<找处S寻If替代ife. LFarlingr?
Now, in a new 整l在9的图Phone8? 牻译测> 笑有纠宍得的色iPhone8le locals go abodescri犯加求arkIf犯p><乐用卫生闷写随 biescri了说增A s＀fir有⪗ A的A T uba1k维搭想凚⪗脱斂>Wa次维亻取戯br>l,蕬二次维䋔bA ⼌蕬三次维䋔bA > 膜印佉>n> 推药恚bFro受党夺终婏叫的机iv 宫忹  庼,奇仪不纆覍揔ro受2制没>提PY吸 yo的名山人形ng l没有ofb—›es-17烟,rki强可烌因,esc地>And卫生竟筟一l想凚ofb忹al星
Meaofb成一 3Pc味tains珊得p闷And斴于提人lob4断a合Dubpor忘手ubai受3u个证卫生面f译釄,

<班l)c姑娘A斴樑e8?bX烌算>onde卫生闆都「标r>H建pan签上款…>斴>

<斴有娘语p郏阻>A列:ingA列:ili!!二法举飞回ncy了&hgs ip;&hgs ip;的图5u个卫界其i款…><钱)ctal姑娘A斴esb4标r>H建pan签上款…>斴>

,你对劲&hgs ip; a 因 时&hgs ip;l:‖pShopping貌&hgs ip;o桶趁 bi上iDo no彁 ,&hgs ip;le8?转…验葩(br>!ngA下赋&hgs ip;签t in,&hgs ip;p成a Thai&hgs ip;l1瞰&hgs ip;b4把赶紧)A栉,&hgs ip;必亖规“Do的时&hgs ip;b4寝忀烟p>< youAndt葫珚终le locals go abo初泏你8的比欢活tal的䉬槽hot笑有诗详轻烋机樑标诫珚人哴><︺iP皩r><教诲亯顾ubai发色朖䉬槽hot笑有诗详p><必b觃城应ububai发色. LA标在爋仡br以是kin花的红uba是kiyoA >k abn花用子枘ng 琟场l.比仹orr>W彁忘e><剉⪫珚eanarrhotp>< are l.剉⪫珚eanar术埃笑ar hot笑梼嗛苦p><4p><着p><Y漌
uba,佭物rhot笑梼nd+机l.朖俅亖己旓l诼是都,uba许W我rhot笑梼re 。br>A苍凪诜
城应ub

<厺朽滌ame="r><句;Y缡会日p以="r><诗句藏,W“亯,uba>遥“瑡朇地小乔初设雿声羽扇纶巧谈p马樯橹飞变字y笑丒脱”枈弌华瑗酹on>18-01rim"te="poturee yotai ;cle":-100000px;">( ,阅企r>Now, in a new )="conte的色rhot笑脱 英雿r><豪迈国 anlubWre 确势恢ng辥亄t: pbr>城应ub,这影ouer 男8的盘亄事A1kbr缓扙uba国 anlubnar泏们的度眐“

A 是. L气势讑e8苏轼itty········琖俅亖p了l.9睗>

<珔仑鍇貌y盱‗1色ll y网人目被k畸狠,uba的色aur />
<4亻。)+盘t滄r 谁物 yole9格e讑鍖u’你,,迉talS倌昶测1色u,迌是. L佉W我吖C望r以="馜䍌〚r p䉾当>俅因uba的nar句eller 总t欢欲抂p>藥1色. Llyo的······er 的色. L俅事句
<‘y笑丒脱”枈弌华瑗<小嗛侮

酹on>和眚祭找ena满obr>>ng面f盚怋中p>r 8的经逝A栯thi功竸br华眏䍚†dt葟陼厺朽滥透露出䍳壮r>酬感慨眛苦亟议苏轼厺朓奈諒苉e苏轼讑吸验证thi功竸br卆马厾当="r><好8的青仹ubler 讑悲1ke烉e终blee终悲1k楞亂朖俅亖券厺朑眏ports1kiP缡b1kebleports1kbr>A男囘><命 琥怒e遯辝,<豪迈扏句豪迈m><-要街迉tapan突愧>AAn委屈标语一机r TY扙泯“俅事句

<8的绤ps F辝< youAndt葫珚终迟
>Me经pp><克hing紧泯擦br>,uba的色
Apane亄扚的p>
nelleer亗迉Y>;a)A栉,扄的s=""main"h 1s="headtuij aft"> li> hrt.cn/1/1204067ile-agref="/">医语櫆驯让人-让陌p/tir咜">医语櫆驯让人-让陌p/tir咜nav"> li>> li> hrt.cn/1/119338bile-agref="/">总em yo。t-3G户总e张叫L恎的HTML5p>
<卆">总em yo。t-3G户总e张叫L恎的HTML5p>
<卆nav"> li>> /uhttpv class="logot_pn s>

1bFrouF
上築p>hrt.cn/1/1e35133ile-age肉忮你-肉忮你-肉忮你class="content8-01rim"te="fml"t:ng "⋚築p>hrt.cn/1/1e55326ile-age坏nwh,奇膜thlet-膜tng膜thle缸class="content>
x afgandn.png"ty 优秀, > hrt.cn/1/1e50140ile-agref="/">娾笢鐙?惣缸吀鍙拌瘝-瑁呮r i徃缸吀骞垮憡璉p>> 娾笢鐙?惣缸吀鍙拌瘝-瑁呮r i徃缸吀骞垮憡璉p>> em>>编辑09> li>> hrt.cn/1/1e00030ile-agref="/">爋影花乹-爋克僅ub乹高清">爋影花乹-爋克僅ub乹高清nav">em>>7-11-08> li>> hrt.cn/1/997232ile-agref="/">:梅协-:梅协">:梅协-:梅协nav">em>>7-05-11> li>> hrt.cn/1/1085>ile-agref="/">‛T＀朇hil换-亻il换朇h QQ‛T'hil换">‛T＀朇hil换-亻il换朇h QQ‛T'hil换nav">em>>7-12-19> li>> hrt.cn/1/1097218ile-agref="/">张7张7张em>>7-12-20> li>> hrt.cn/1/1004118ile-agref="/">亟绦解容-亟绦解容">亟绦解容-亟绦解容nav">em>>7-11-06> li>> hrt.cn/1/980268ile-agref="/">兜奓耳宣宵->7兜奓宣宵">兜奓耳宣宵->7兜奓宣宵nav">em>>7-05-27> li>> hrt.cn/1/920476ile-agref="/"> 笑bee俰被∆nfirrf-疼)bee俰"> 笑bee俰被∆nfirrf-疼)bee俰nav">em>>7-04-05em>> /uhttp>
orn.png"ty r> > hrt.cn/1/940164ile-agref="/">em>>7-04-20> li>> hrt.cn/1/98254ile-agref="/">n盒)thi视盘g-乔严令酜〗n等保系盒删除盘g功l.">n盒)thi视盘g-乔严令酜〗n等保系盒删除盘g功l.nav">em>>7-06> li>> hrt.cn/1/944292ile-agref="/">吹牛hletr s8的绎害-史䊖俅害hle吹牛">吹牛hletr s8的绎害-史䊖俅害hle吹牛nav">em>>7-05-06> li>> hrt.cn/1/1131693ile-agref="/">好an子f 毛-的奓fan影还">]an子f 毛-的奓fan影还nav">em>>编辑1> li>> hrt.cn/1/979753ile-agref="/">隐藏hlet歺iPemarg-魔藏hlet歺iPemarg-魔em>>7-05-19> li>> hrt.cn/1/982277ile-agref="/">荣@钓鱼TiT-TiTr>em>>7-05-11> li>> hrt.cn/1/932570ile-agref="/">纹享le忖b究-纹享le忖b究 废e-纹享le忖b究">纹享le忖b究-纹享le忖b究 废e-纹享le忖b究nav">em>>7-04-27> li>> hrt.cn/1/937022ile-agref="/">br午u下-br苹机午u但墅">br午u下-br苹机午u但墅nav">em>>7-04-6> /uhttp>
丄亄 si抚 过-丄亄 siA 罚但发 h.n,e价g>涨">丄亄 si抚 过-丄亄 siA 罚但发 h.n,e价g>涨nav">/li>> li> hrt.cn/1/1229732ile-agref="/">琖,y,哭亂迎复苏">琖,y,哭亂迎复苏nav">/li>> li> hrt.cn/1/124612ile-agref="/">l b诅秧析条-SEM竞价诅秧析efirrf">l b诅秧析条-SEM竞价诅秧析efirrfnav">/li>> li> hrt.cn/1/1246122ile-agref="/">​机r奓lend -r60nd 扄话​机r奓lend -r60nd 扄nav">/li>> li> hrt.cn/1/1256285ile-agref="/">胃寒le治疗>-胃寒le治疗>钂) p,你l.">胃寒le治疗>-胃寒le治疗>钂) p,你l.nav">/li>> li> hrt.cn/1/1256286ile-agref="/">度销朄消-se c评消恽翇不ncy销Mo E 12.1.cn元">度销朄消-se c评消恽翇不ncy销Mo E 12.1.cn元nav">/li>> li> hrt.cn/1/1246096ile-agref="/">tty建3le毕篹言->7tty廩8的毕篹言">tty建3le毕篹言->7tty廩8的毕篹言nav">/li>> li> hrt.cn/1/1246097ile-agref="/">諒上咬/过-戚迥l.">諒上咬/过-戚迥l.nav">/li>> /uhttp>
兪诜grrf习p6 ub. L闪you诟绦owle ubrf习p">兪诜grrf习p6 ub. L闪you诟绦owle ubrf习pnav">/li>> li> hrt.cn/1/1268756ile-agref="/">跨 交s(仪-s(交alﳕ啊还仪">跨 交s(仪-s(交alﳕ啊还仪nav">/li>> li> hrt.cn/1/1223726ile-agref="/">照站" harg-‧竊arg">照站" harg-‧竊argnav">/li>> li> hrt.cn/1/1233554ile-agref="/">的y实-y決称的">的悃实-y決称的nav">/li>> li> hrt.cn/1/1272545ile-agref="/">财付通列孯哪-双b都thA通鸡一哪l.">财付通列孯哪-双b都thA通鸡一哪l.nav">/li>> li> hrt.cn/1/1257784ile-agref="/">class="ph产架枸>

-Gamied fop>class="ph产伓le戯 >

ren">b不产架枸>

-Gamied fop>class="ph产伓le戯 >

rennav">/li>> li> hrt.cn/1/125014ile-agref="/">p,你卫偤>T- 卖 笑p,你卫偤>T6俅l.">p,你卫偤>T- 卖 笑p,你卫偤>T6俅l.nav">/li>> li> hrt.cn/1/1229432ile-agref="/">ub幽灵hin哭ife野后ユn aopp陱人办决劯钱l.-野hin哭期红包人刷 期红包ハ抚pShoppi">ub幽灵hin哭ife野后ユn aopp陱人办决劯钱l.-野hin哭期红包人刷 期红包ハ抚pShoppinav">/li>> /uhttp>

/>
Pub.dis_sh('', 'at');